태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

guestbook

  1. 2016.11.26 04:27  Edit/Del  Reply

    비밀댓글입니다

  2. nada 2016.09.24 19:29 신고  Edit/Del  Reply

    역전재판 14화 16분09초에
    この世で最も冷や汗が似合う弁護士 였네요.

  3. 2016.09.12 03:36 신고  Edit/Del  Reply

    자꾸 파일이 지원되지 않는다고 하는데 무엇이 잘못된 걸까요 ㅜㅜ

  4. raika 2016.05.25 11:09 신고  Edit/Del  Reply

    안녕하세요. :)
    근래에 역전재판 보면서 슈펠님 자막을 처음 접한 한 사람입니다.

    다름이 아니라 역전재판 5화 보는데 몇몇 오타가 보여서 제보합니다.

    일단 18분 11초쯤에 아줌마가
    '그래서 이 아줌마는 웠다는 소리야'
    라고 나오는데 앞뒤의 내용상
    '그래서 이 아줌마는 지웠다는 소리야'
    가 맞는거 같습니다.
    또 20분 22초에 재판장이
    '왜 궂이 아줌마는 인형옷을 입은 겁니까?'
    라고 하는데
    '궂이'가 아닌 '굳이'가 올바른 표현인거로 알고 있습니다.

    한번 확인해보시고 맞우면 수정 부탁드려요.

    감사합니다. :)

  5. CRO 2016.05.06 18:20 신고  Edit/Del  Reply

    안녕하세요.
    페르소나4 애니메이션부터 종종 슈펠님의 자막을 보고있는 크로입니다.

    시간이 없어서 다 보지는 못한 역전재판 1화에서 작은 오타가 있는 듯하여 말해봅니다.

    멘션 > 맨션

    발음이 비슷하여 헷갈리실 수도 있겠지만 사전에는 mansion이 '맨션'으로 ㅔ 가 아닌 ㅐ 발음을 쓰고 있습니다.
    대형 고급 아파트란 뜻이죠.

    확인해보시고 맞다면 수정을 부탁드립니다.