로리 유네의 다시 로리 버전(통칭 극로리).


DVD 3권에 수록 예정인 미방영분인 4.5화입니다...만
선행방송 결정으로 영상이 풀렸습니다.

삽입곡만 무려 4개.
덕분에 작업시간은 6시간 가량.
삽입곡중 2개는 일본 전통 동요(?)인데
가사는 어찌어찌 찾았는데
번역이 참 X랄맞습니다.

삽입곡들 번역 및 가사 지적 대환영합니다.
8월 말에 앨범 발매 예정이라니
그때 정식 가사로 교체합니다.

Subtitle by 슈펠

자막의 수정은 동의를 받고 해주시기 바랍니다.

오타, 오역 신고, 수정자막은
http://stadtfeld.tistory.com/

1.02> 삽입곡 전부 정식 가사로 수정.


유네 뿌─


이번화 한줄 감상평.
앨리스 개XX...
그나마 코믹스판보다는 좀 낫네요.
진짜 코믹스판은 읽다가 욕 할 뻔...

이번 화는 프랑스어가 없어서 햄볶았어요.
하악하악


Subtitle by 슈펠

자막의 수정은 동의를 받고 해주시기 바랍니다.

오타, 오역 신고, 수정자막은
http://stadtfeld.tistory.com/


op/ed 정식 가사로 수정
1~4화 정식 가사 수정본 추가
ㄴ 강제 폰트 교체 태그가 신경쓰인다는 의견을 수렴.
해당 태그 삭제.

유네의 표정은 그야말로 보배입니다.


아, 피곤하다 =ㅅ=)...
사흘간의 여행 일정도 빡빡했고
게다가 엄청나게 더워서 고생 깨나 하고 왔습니다.

토리코는 오늘 오전중에 작업해서
오후중에 업로드 할 예정.
(일단 좀 잡시다 z..z...z.....)


Subtitle by 슈펠

자막의 수정은 동의를 받고 해주시기 바랍니다.

오타, 오역 신고, 수정자막은
http://stadtfeld.tistory.com/

오스카와의 더블 플레이!


본격적으로 프랑스어가
엄청나게 나오기 시작합니다.
덕분에 팔자에도 없는 프랑스어 공부중.
그거 찾으라 시간이 10분 가량
더 걸린 것 같습니다.

몇몇 프랑스어에는 이해를 돕기 위해
주석을 달아 두었습니다.

이번 편에는 요리 관련 내용이 많은데
토리코 자막하던게 도움이 많이 되는군요 =ㅅ=;;;


Subtitle by 슈펠

자막의 수정은 동의를 받고 해주시기 바랍니다.

오타, 오역 신고, 수정자막은
http://stadtfeld.tistory.com/

아아, 이거 빅토리카보다
더 심하게 모에한데...

훈훈합니다.
격하게 훈훈합니다.
그리고 귀엽습니다.

이상, 감상 끝.

오프닝 엔딩 가사 포함.

Subtitle by 슈펠

자막의 수정은 동의를 받고 해주시기 바랍니다.

오타, 오역 신고, 수정자막은
http://stadtfeld.tistory.com/

+ Recent posts