우이하...루?

예상대로 3화까지 전개.
이번 화도 내면 연출은 나쁘지 않네요.
이대로 1쿨 마무리만 잘하고 2쿨로 넘어가자.


Subtitle by 슈펠

자막의 수정은 동의를 받고 해주시기 바랍니다.

오타, 오역 신고, 수정자막은
http://stadtfeld.tistory.com/

수정
오프닝 가사 수정
맞춤법 수정
이, 이렇게까지 귀엽게 나오다니! 이건 반칙이잖아!!!

닥치고 시오리 찬양.
아, 설마 이렇게까지 애니 보정으로
귀엽게 나올 줄은 상상도 못했습니다.
성우인 하나자와 카나씨의 목소리도, 연기도 잘 어울리네요.
하앍하앍... 버틸 수가 없다...
모에사 할 것 같아...

통칭 마음의 목소리는 분홍색으로
색상을 주어 알아보기 쉽게 했습니다.


Subtitle by 슈펠

자막의 수정은 동의를 받고 해주시기 바랍니다.

오타, 오역 신고, 수정자막은
http://stadtfeld.tistory.com/

수정
맞춤법 수정
기계화 장비를 습득하셨습니다.

오늘은 부득이한 사정으로 서브컴 작업입니다
싱크가 일부 맞지 않더라도 양해 바랍니다.
오전중에 수정 예정입니다.
오전 8시 25분, 수정 완료했습니다.


Subtitle by 슈펠

자막의 수정은 동의를 받고 해주시기 바랍니다.

오타, 오역 신고, 수정자막은
http://stadtfeld.tistory.com/

수정
싱크 일부 수정
중간에 빠진 <br>태그 추가
엘시 캐릭터송 색상 추가
기타 색상태그 빠진것들 추가
맞춤법 수정
엘시가 케이마 부르는 명칭을 오라버니로 수정. - 까먹고 있었네요 =ㅅ=...
조만간 1~7화 전부 수정작업 들어갈 겁니다.(기말고사 끝난 뒤가 될 듯)

엔딩가사 수정
이걸로 사건 해결

날 말려 죽일 셈이냐.
A파트까지 싱크 찍고 나니 컴퓨터 다운
작업했던 A파트 싱크+B파트까지 번역
다 날아감 으잌ㅋㅋ
덕분에 작업시간만 30분 넘게 늘었네요.

게다가 OST가 4개 가량.
정말이지 말려 죽일 셈이냐...


Subtitle by 슈펠

자막의 수정은 동의를 받고 해주시기 바랍니다.

오타, 오역 신고, 수정자막은
http://stadtfeld.tistory.com/

수정
맞춤법 일부 수정 Special Thanks by Lony
카논 노래 가사 일부 수정
가사 맞춤법 수정
엔딩이... 보였다!

이번화 연출은 나쁘지 않네요.
단지 B파트는 통째로 오리지널...
게다가 왠지 다음화 엔딩이
카논 곡이 나올 것 같아서 불안해지기 시작.


Subtitle by 슈펠

자막의 수정은 동의를 받고 해주시기 바랍니다.

오타, 오역 신고, 수정자막은
http://stadtfeld.tistory.com/

수정
맞춤법 수정

+ Recent posts